道家哲理No.001
田恩野
Tián Ēn Yě
「恩在骨骼,野在魂灵。」
Tián Ēn Yě
「恩在骨骼,野在魂灵。」
Tián Mǐn Ān
「敏而好礼,安于其心」
Tián Mǐn Hé
「敏而向光,禾以安生。」
Tián Dōng Wǎn
「冬晚余晖,温柔停顿。」
Tián Qiān Yě
「田野之谦,自在如我。」
Tián Ēn Ēn
「双声呼唤,恩深且绵。」
Tián Guān Yuè
「静观高山,万物齐一。」
Tián Wú Ān
「无为而治,处处皆安。」
Tián Bó Rén
「泊于内心,仁立世间。」
Tián Ēn Chí
「恩深如海,步履迟迟。」
Tián Wèi Zhèng
「留白处,自有万物生长。」
Tián Tīng Yún
「侧耳听云,心随风动。」
Tián Wén Chéng
「闻其真意,见其赤诚。」
Tián Rén Yě
「仁术立身,旷野行远。」
Tián Dé Yàn
「田间生德,砚里磨心。」
Tián Chí Xià
「时光清浅,夏影虽迟却温柔。」
Tián Jié Yě
「洁之所至,旷野无疆。」
Tián Jì Shùn
「既往开来,顺天安命。」
Tián Chí Rén
「迟仁缓行,独立守望。」
Tián Yě Chéng
「野径寻诚,自由生长。」
Tián Jì Ēn
「既得其本,恩自随之。」
Tián Zhèng Xián
「身处其位,心在云外。」
Tián Xià Lì
「夏砾淬金,骨健神清。」
Tián Wèi Yán
「未竟之美,岩骨天然。」