道家哲理No.001
韦海宁
Wéi Hǎi Níng
「海面风平,暮色低垂,天地在一息静处缓缓展开。」
Wéi Hǎi Níng
「海面风平,暮色低垂,天地在一息静处缓缓展开。」
Wéi Pèi Rán
「大雨初歇,山川水气沛然而起,万物各自舒展。」
Wéi Tīng Sōng
「夜色微明,人在松下听风,万物不言而自有回声。」
Wéi Tài Rán
「远山无言,江面开阔,人在风中自有泰然的从容。」
Wéi Sōng Níng
「长松立在静处,风过不争,天地自有清宁。」
Wéi Qīng Zé
「清波漾影,水泽生光,万物在霁月下各安其流。」
Wéi Lín Chè
「林间水色澄明,天地在一泓静处自有回声。」
Wéi Pèi Níng
「水声渐远,天地归于一片安宁的月色。」
Wéi Mù Chuān
「山雨初歇,清流入川,万物各自安静生长。」
Wéi Líng Chè
「山泉入石,清光照水,万物各自安静。」
Wéi Guān Hǎi
「立于高岸观海,心随潮声远去,自有不羁的风骨。」
Wéi Hǎi Chéng
「沧海澄明,万物倒映其间而不相扰,自有逍遥。」
Wéi Sōng Yuǎn
「松影疏朗,逍遥远山。」
Wéi Mù Níng
「一身微雨后,天地澄明,心中自有静水。」
Wéi Jìng Quán
「万物须臾,虚极静笃,守一方清泉于心。」
Wéi Jìng Tāo
「万物归息处,远涛生静气。」
Wéi Huái Zé
「怀一方水泽于心,不争声色,自有天地的辽阔。」
Wéi Pèi Lán
「远潮无声推开海面,沛然之水化作一线长澜。」
Wéi Tāo Rán
「长风过海,涛声舒展,万物皆有自然之理。」
Wéi Wǎn Sōng
「暮色落在松梢,心中仍有一片不惊的山色。」
Wéi Jié Níng
「皎洁如月,宁静致远。」
Wéi Jié Lán
「沧海微澜,光影澄明。」