道家哲理No.001
赖昭野
Lài Zhāo Yě
「荒野破晓,自成风骨。」
Lài Zhāo Yě
「荒野破晓,自成风骨。」
Lài Qíng Chuān
「纵历寒霜,亦有晴川浩荡。」
Lài Jìng Zhāo
「虚极静笃,于无声处见清明。」
Lài Qíng Yě
「心若旷野,何惧不晴。」
Lài Zhāo Shuò
「朔风初起,天光未满,世界在边界处慢慢醒来。」
Lài Qíng Chí
「晴光虽迟,大道甚安。」
Lài Yún Shēn
「云意落得很深,像山谷里慢慢沉下去的安静。」
Lài Chén Yě
「破晓荒野,立如礁石。」
Lài Yún Zhōu
「一叶小舟行在淡云与水色之间,不急不躁,顺流而下。」
Lài Chén Yě
「辰光落野,坚韧如磐。」
Lài Ān Chéng
「心如明镜台,澄澈之中见天地的安宁。」
Lài Wèi Chén
「未至之境,辰光徐来。」
Lài Chén Chí
「光阴迟步,万物自如。」
Lài Zhī Chén
「知晓天命,辰光安然。」
Lài Wèi Chén
「蛰伏于暗,待启未晨。」
Lài Qíng Shuò
「朔风万里,自有晴意破空。」
Lài Zhāo Rán
「晨光铺开,水面自有分寸,万物安静地显影。」
Lài Chén Shuò
「晨光微启,朔风自清。」
Lài Zhèng Lán
「守正不移,心如微澜。」